
اعتمد مكتب إرشاد حافلات الحجاج الذي يعمل بإشراف الهيئة التنسيقية لمؤسسات أرباب الطوائف والنقابة العامة للسيارات ومتابعة وزارة الحج 8 لغات للشريط التوجيهي والترحيبي الذي يقوم مرشد الحافلة بتشغيله أثناء مرافقته للحجاج إلى مقار سكنهم في مكة المكرمة والمدينة المنورة وذلك خلال موسم حج العام الحالي.
ويتضمن التسجيل الترحيب بالحجاج والعديد من التوجيهات الصحية والاجتماعية والتعريفية بالمشاعر وبمكة المكرمة والمدينة المنورة.
وسيصدر الشريط الإرشادي بكل من اللغات: الفرنسية والإنجليزية والأردية والعربية والمالاوية والفارسية والتركية ولغة الهوسة، ليكون مناسبا للغات كافة جنسيات الحجاج ولغاتهم على مستوى العالم الإسلامي، وذلك وفقا لما نسبته صحيفة "الوطن" السعودية الصادرة اليوم لمدير عام مكتب إرشاد حافلات الحجاج المهندس فيصل أسرة.
وأوضح أسرة، أن المرشد يزود، بالإضافة إلى الشريط، بدليل يضم أبرز التوجيهات والخطوات الواجب اتخاذها للوصول إلى مقر المكتب والسكن، وخريطة محدد بها المسار، وصورة الموقع على الطبيعية، وذلك في محطة المدينة المنورة، بالتعاون مع مؤسسة الأدلاء ومحطة مكة المكرمة بالتعاون مع مؤسسات الطوافة.
يذكر أن 4 لغات فقط كانت معتمدة في الشريط الإرشادي الذي يقوم مرشد الحافلة بتشغيله أثناء مرافقته للحجاج، هي: العربية والإنجليزية والفرنسية والفارسية. وتمت إضافة 4 لغات أخرى جديدة عليها، تسهيلا للتعامل مع بقية الحجيج الذين لا يجيدون سوى لغاتهم المحلية والأصلية.